Eu a conheci 2 dias após chegar da Geórgia, uma caipira total.
Našao sam je na autobuskoj stanici dva dana dalekoj od Djordjije bosonogu i usmrdelu kao kokošinjac...
Senhores, Don Alejandro del Castillo y Garcia... que acaba de chegar da Espanha.
Gospodo dopustite mi da vam predstavim: don Alehandro del Kastiljo el Garsia.
Naquele domingo, depois de chegar da igreja a Sra. Lisbon mandou Lux destruir todos os seus discos de rock.
Te nedjelje, kada se vratila iz crkve, s nedjeljne mise gða Lisbon je naredila Lux da uništi svoje rock albume.
Jonathan e eu acabamos de chegar da nossa viagem de iate á volta ao mundo.
Džonatan i ja smo se upravo vratili sa krstarenja jahtom po svetu.
Uma província americana chamada Vietnã... o mais próximo que pudemos chegar da guerra.
To je amerièka verzija vijetnamske pokrajine i bliska je pravom ratu koliko god je to bilo moguæe napraviti.
Acabo de chegar da 2ª missão com o pelotão MAC-V.
Upravo sam završio drugu sa MAC - V.
Isto acabou de chegar da CTU.
Agente Bauer, ovo je upravo došlo iz PTP-a.
Uns treze, a chegar da VICAP por fax.
Oko 13 h dolazi faksom iz VlCAP-a.
Parece um caubói muito rico que acabou de chegar da fazenda.
Da, izgledaš kao bogati kauboj koji je upravo sjahao sa farme.
Comandante Gutsy, isso acabou de chegar da gaivota Maydova.
Zapovednièe eskadrile Gatsi, ovo je upravo stiglo od galeba iz Dovera.
Acabei de chegar da exposição de comércio mundial.
Upravo sam stigla sa Svetskog Trgovinskog Ekspoa.
Certo, deixa eu... deixa eu te ligar depois que chegar da reunião de jogos, certo?
Ali nazvaæu te nakon ovog igraèkog dana, ok?
Deixa aí que eu pego quando chegar da escola.
Da li me èujete? Uh, da. Samo ga zadržite.
O carimbo será de ontem, como se pudesse chegar da França até aqui em um dia.
Žig æe biti juèerašnji, ako joj treba jedan dan da stigne iz Francuske.
Sua filha vai chegar da faculdade e só consegue pensar...
Stiže ti kæer sa fakulteta, a ti misliš samo na...
Sam, um nova mensagem acabou de chegar da Terra.
Seme, nova poruka je stigla sa Zemlje.
Sabemos quanto tempo a polícia leva para chegar da aldeia mais próxima até aqui.
Znamo koliko dugo je potrebno policiji da stigne tamo iz susednog sela.
Quero dizer, ele acaba de chegar da guerra, sua vida em frangalhos, mas essa declaração é totalmente sobre o que seu pai tem feito, o que seu pai cumpriu, onde seu pai serviu.
Upravo se vratio iz rata, uništen mu je život, a on prièa što je njegov otac napravio i postigao, gdje je služio.
Ele tinha acabado de chegar da Jugoslávia com a sua mãe.
Samo što si stigao iz Jugoslavije sa majkom.
Ele acabou de chegar da Inglaterra com o anel.
Upravo je doleteo iz Engleske sa prstenom.
A família da minha namorada acabou de chegar... da refrescante Paris.
Porodica moje devojke je upravo stigla. Sveže iz Pariza.
Chegar da escola, o sol entrando pela janela, aquecendo todo o tapete.
U èetiri sata. Vratila sam se iz škole, a sunèevi zraci ulaze kroz onaj prozor i od njih tepih postane topao.
É triste que não possa só chegar da escola sem pensar que há um motivo alternativo.
Tužno je što ne možeš da dobiješ ni vožnju od škole do kuæe a da ne pomisliš da postoji neki skriveni motiv.
Acabamos de chegar da minha consulta.
Upravo smo se vratili sa pregleda.
Preciso entrar, as crianças já vão chegar da escola.
Moram se vratiti u kucu, deca dolaze iz škole.
Vi você chegar da minha varanda.
Videla sam vas kada ste došli sa svog trema.
Ela tinha acabado de chegar da Europa, onde...
Она... она апос; д управо слетео из Европе, где...
Duas semanas atrás, tinha acabado de chegar da Papua Nova Guiné onde fui às montanhas -- tribos muito isoladas de agricultores de subsistência vivendo como eles têm vivido há milênios.
Pre dve nedelje sam tek bio stigao iz Papue Nove Gvineje gde sam išao u planine - gde veoma izolovana plemena nezavisnih zemljoradnika žive kako su živeli vekovima.
Tinha acabado de chegar da Espanha, onde vivi um tempo, e entrei numa das 500 empresas da lista "Fortune" pensando:
Samo što sam se vratio iz Španije gde sam živeo neko vreme i pridružio se jednoj vrhunskoj kompaniji.
É o mais próximo que conseguimos chegar da bíblia no período da fundação do reino cristão sob o imperador Constantino. Também da época do Conselho de Niceia, quando entrou-se em acordo sobre o credo básico do cristianismo.
Ово је најближе што можемо прићи Библији у време оснивања заједнице хришћана под царом Константином, као и тадашњег Васељенског сабора, када су се одређивале основе хришћанске вероисповести.
1.550491809845s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?